Projekto  ,,Vertimo pamokos jaunimui finišas

 

 Nuo 2013 m. pradžios gimnazijos mokiniai  dalyvavo  Lietuvos literatūros vertėjų sąjungos projekte ,,Vertimo pamokos jaunimui“. Projekto tikslas - ugdyti vertimo kokybės sampratą; skatinti diskusijas apie meninį vertimą; kelti vertėjo profesijos prestižą. Gimnazijoje jau vyko vertimo iš anglų, rusų, vokiečių kalbų pamokos, kurias vedė  Lietuvos literatūros vertėjų sąjungos narės Irena Ramoškaitė, Giedrė Sodeikienė, Gabrielė Gailiūtė ir Kazimiera Astratovienė.

 Spalio 23 d. organizavome ekskursiją į Lietuvos literatūros vertėjų sąjungą Vilniuje.  Į kelionę vyko 2 - 4 klasių mokinių grupė ir mokytojos Lilita Urbanavičienė, Vanda Miciulevičienė, Loreta Montvilienė, Vida Šereikienė, bibliotekininkė Rita Jazdauskienė. Susitikome su projekto kuratore, vertėja iš anglų kalbos Kazimiera Astratoviene. Ji papasakojo apie vertimų svarbą ir paragino mokinius dar aktyviau dalyvauti respublikiniame konkurse ,,Noriu versti“. (Beje, darbus į šį konkursą jau siuntė gimnazistai, vertę iš anglų kalbos - Donatas Dranseika, Adelina Glebova, Polina Glušniova, Lina Kopcikaitė; iš rusų kalbos - Natalija Seliugina, Ugnė Vičinskaitė ir Lina Panceraitė; iš vokiečių - Simonas Kubiliūnas).

 Aplankėme leidyklas ,,Sofoklis“ ir ,,TEV“.  Vienos didžiausių Lietuvoje leidyklos ,,TEV“ direktorius Elmundas Žalys supažindino su pagrindiniais leidinių gaminimo etapais.  ,,Kai  būna nuspręsta dėl knygos formato, teksto šrifto, dydžių, spalvų, ji gali keliauti į spaustuvę,“ – aiškino direktorius . Susidomėję stebėjome darbą leidyklos spaustuvėje. Mokiniai uždavė klausimų apie popieriaus rulonus, pikselius, dažus, galingas spausdinimo mašinas. Atsisveikindamas leidyklos direktorius Elmundas Žalys mokiniams ir mokytojams padovanojo savo leidyklos knygų.

 Projektas ,,Vertimo pamokos jaunimui baigėsi. Jo dalyviai suprato, kad be kontaktų su įvairiomis kalbomis kalbančia bendruomene, be ryšių su kitais žmonėmis neįmanoma išmokti kalbos. Tad kalba - sudėtingas, nuolat kintančio gyvenimo reiškinys, neatsiejamas nuo šiuolaikinės kultūros konteksto.

 

Bibliotekos vedėja 

Vida  Šereikienė

Nuotraukos

Atgal